会议专题
会议专题
>
2008中国翻译理论研究高层论坛
2008中国翻译理论研究高层论坛
总文献量: 40篇
会议类型: 国内会议
会议地点: 太原
主办单位: 南京大学
会议日期: 2008-10-11
结果中检索
文章浏览
Logic的中国因缘及其意义重构
高圣兵
严复的中西文化观与其翻译话语的生成机制
韩江洪
翻译学的动态开放性简论
黄振定
世纪回眸:梁启超与“豪杰译”
蒋林
翻译研究的美学途径
欧阳燕
新时期三家外国文学期刊的英美文学译介
孙会军
对翻译转换范式的思考--兼论翻译的学科特性
姜秋霞
谁来向国外译介中国作品
丛滋杭
都是形式惹的祸--莎士比亚十四行诗汉译可行性研究
罗益民
中国传统译论系统观
贾正传
傅译《约翰·克利斯朵夫》的经典化之旅--评《翻译文学经典的影响与接受》
郑庆珠
政治文化对微观翻译选择的制约
范祥涛
对几个译学理论问题的认识
杨自俭
傅雷与霍姆斯面对面--在中西互鉴中走向翻译标准的解构与重建
王洪涛
论赵元任的翻译观
戎林海
值→里→→表:译语表达机制--小句中枢全译说研究之一
黄忠廉
典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语
徐珺 霍跃红
中国传统译论话语体系建立中的关联性问题
刘华文
试论翻译的伦理性
吴志杰
论翻译批评理论的研究框架--兼评两部翻译批评著作
文军
1
2
下一页