会议专题
会议专题
>
上海师范大学2017年上海市研究生学术论坛
上海师范大学2017年上海市研究生学术论坛
总文献量: 17篇
会议类型: 国内会议
会议地点: 上海
主办单位: 上海市学位委员会
会议日期: 2017-11-17
结果中检索
文章浏览
华裔美国文学中的都市文化汉译--以谭恩美的《接骨师之女》为例
康媛媛
都市文明发展进程中的中国文化失语症现状与对策--以文化术语翻译错误造成的跨文化交际障碍为例
吕晗
英语医学类论文词汇翻译与医学发展
朱文娟
《舌尖上的中国Ⅰ》菜名翻译策略探究
陆佳莹
认知语言学翻译观视域下的公示语翻译研究--以上海迪士尼公示语为例
石纯英
天水市旅游文本英译错误分析
何玲
外宣”三贴近”原则指导下的海派文化英译--以《纪录陈家泠》为例
胡梦琦
中国无声电影中字幕翻译与都市文本的互动--以《神女》为例
张璐璐
公示语翻译对都市文化的影响--以上海地铁诗歌翻译现象为例
刘南希
从《雪国》译本看艺伎文化的翻译
王野
近代来华传教士译介小说中的城市孤儿研究
赵东旭
传播学视角下中国网络文学”走出去”译介模式探析--以《我欲封天》”武侠世界”英译本为例
蒋文漪
民国时期上海编辑出版活动与上海都市文化研究--以周瘦鹃的文学编辑和出版活动为例
陈佳利
顺应论视域下的上海电影博物馆英译文本翻译
于璐 任潇雨
词汇翻译视域下的”中国英语”发展研究
曹钧
上海地铁公示语翻译与都市形象建构
张言琰
从生态翻译学视角看都市旅游网站翻译--以上海市旅游网站翻译为例
季晨晓