会议专题
会议专题
>
首届海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会
首届海峡两岸翻译与跨文化交流研讨会
总文献量: 54篇
会议类型: 国内会议
会议地点: 北京
主办单位: 清华大学
会议日期: 2005-07-18
结果中检索
文章浏览
硕士在职专班之谈判口译课程设计与执行——用影音教材从事口译训练
陈圣杰
从《一剪梅》看古典诗词互文性解读的“阈限”问题——也谈文本主题倾向对文学翻译主体性的制约
曾利沙
中国学派的文学翻译理论
许渊冲
从跨文化角度看当代谈判口译的理论与实践
陈彦豪
论林语堂著译作品在海外的商业成功
褚东伟
朗读——翻译教学不可遗忘之美
潘卫民 毛荣贵
美学理论——指导翻译实践的一盏明灯
毛荣贵
“翻译适应选择论”在词语层面的左证
陈红 胡清平
从解构到翻译——斯皮瓦克的属下研究
陈永国
两岸翻译规范差异的初步描述
赖慈芸
真与美的不懈追求
刘世生
借鉴与扬弃
许建平
顺应规范,变通自如——画册《美国环球自愿者在中国》(汉英对照)读后
许建忠
墨子英译研究
王宏
1
2
3