会议专题

从中医外感病因理论的发生学研究视角探讨其部分概念的英译问题

中医英译是一项需要贯通古今、合璧中西而兼双重跨文化性质的复杂性系统工程.对中医外感病因理论之核心概念及相关术语采用直译方式由来已久,呈现约定俗成之势.但现实中,针对该学说理论的中医教学及中医英译均存在接受以及理解上的障碍.本文以解读中国传统哲学天人合一观主导下的中医外感病因理论的发生机制为基础,梳理六淫学说的核心概念及相关术语的本质内涵,进而探讨其部分概念及术语的英译问题.

外感病因理论 发生学 六淫学说术语 英汉翻译

徐子晴

黑龙江中医药大学

国内会议

世界中医药学会联合会翻译专业委员会换届大会暨第七届学术会议

长沙

中文

60-65

2016-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)