会议专题

试论中医术语隐喻翻译的原则

基于取象比类思维模式构建的中医术语具有隐喻特征,隐喻意象的翻译关乎中医术语翻译的成败.本文在前人研究的基础上,以关联翻译理论为理论基础,尝试提出中医术语隐喻翻译的两个原则:阐释医理原则和保持民族特色原则.前者以语义对等翻译为基本遵循,后者以隐喻的价值为译文隐喻意象取舍的依据.

中医术语 英汉翻译 关联理论 隐喻价值

李成华

山东中医药大学,山东济南,250355

国内会议

世界中医药学会联合会翻译专业委员会换届大会暨第七届学术会议

长沙

中文

183-187

2016-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)