试论中医术语隐喻翻译的原则
基于取象比类思维模式构建的中医术语具有隐喻特征,隐喻意象的翻译关乎中医术语翻译的成败.本文在前人研究的基础上,以关联翻译理论为理论基础,尝试提出中医术语隐喻翻译的两个原则:阐释医理原则和保持民族特色原则.前者以语义对等翻译为基本遵循,后者以隐喻的价值为译文隐喻意象取舍的依据.
中医术语 英汉翻译 关联理论 隐喻价值
李成华
山东中医药大学,山东济南,250355
国内会议
长沙
中文
183-187
2016-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)