会议专题

动态对等原则下看中医术语英译中”可不译”现象

受中国古代文化影响,中医语言中的独特语言现象导致中医术语英译过程中产生诸多”文化空白地带”.本文以奈达提出的动态对等原则为背景,分析形式空白产生的必然性.针对这些空缺,提出了音译,淡化修辞以及省略不译等方法,旨在促进中医术语英译过程的最大化对等.

中医术语 英汉翻译 翻译策略 动态对等原则

沈潇

安徽中医药大学国际教育交流学院

国内会议

世界中医药学会联合会翻译专业委员会换届大会暨第七届学术会议

长沙

中文

192-194

2016-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)