日本语言政策简述
日语由表音文字平假名、片假名和表意文字的日语汉字组成.日语汉字5世纪从中国传入,平假名和片假名即由日语汉字演化而来.在”私は、大学でマクロ经济を勉強しました(我在大学学习了宏观经济学课程)”这样一句话中,”私””大学””经济””勉强”是汉字,”は””で””を””しました”是平假名,”マクロ”是片假名.文字政策取得了很大成绩。日本每1000名成年人中有432人读报纸,在报纸发行量超过100万以上的国家中名列第一;在2012年经合组织(OECD)举办的国际学生评价项目中,日本学生的平均阅读能力得分为538分,名列第四;2012年经合组织的国际成人能力评估调查(PIAAC)中日本成年人的平均读写能力得分为296分,位居第一。日本语言政策面临的挑战包括保持传统字和新创字之间的平衡、语言中的代沟、借词的大量涌入和人际(面对面)交流等问题。
日语 文字政策 读写能力 语言代沟 借词
岩佐敬昭
日本 日本文化厅日语部
国内会议
苏州
中文
100,280-281
2014-06-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)