会议专题

地方政府网站政务类文本的特点及翻译策略

政务类文本是地方政府门户网站(英文版)的一个重要内容,这类文本具有以下特点:专有名词多,使用频繁,专业词语或半专业词语多,具有新闻文体的特征,属于信息功能的文本。翻译时应采取忠实传达原文信息为基本策略,同时对照平行语料,灵活变通,适当运用译写手段,增加译文的可读性和篇章的连贯性,翻译专有名词和专业词语或半专业词语时应遵循一致性策略。

政务类文本英译 信息忠实 翻译策略

段自力

浙江嘉兴学院外国语学院

国内会议

2006年全国翻译高层研讨会

苏州

中文

319-329

2006-12-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)