会议专题

汉诗英译研究的现代意义

汉诗英译经历了数百年历史,至今仍在继续,包括了中国诗歌史上具代表性的诗人与诗作,为在西方和世界上传播中国思想文化,弘扬中华文明,沟通与增进中西文化交流起到很大作用。现当代西方译论极大地扩展了翻译研究的视野,提供了新颖的研究方法,深化了翻译研究的内涵,成为构建”翻译学”的重要支柱。基于此,试图运用当代译论的一些重要观念及方法,从历史进程、权力关系及社会文化等诸方面揭示对汉诗英译研究的现代意义。

汉诗英译 翻译学理论 跨文化交流

朱徽

四川大学外国语学院

国内会议

2006年全国翻译高层研讨会

苏州

中文

138-151

2006-12-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)