从译学术语看翻译研究的走向
术语是描述科学概念、定义和规律的基本要素。泽学的术语体系代表着译学体系。基于此,讨论了译学术语的产生、发展及其层次和体系。语言学对译学术语的贡献是最根本的,各交叉学科对译学新概念的产生举足轻重。这两方面今后仍然是译学新概念和新术语的主要生长点。文化转向给翻译研究带来了新思路、新视角,产生了巨大的影响,但由此带来的新概念、新术语并不充分。
翻译学 术语体系 交叉学科 文化转向
方梦之
上海大学外国语学院
国内会议
苏州
中文
3-12
2006-12-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)