会议专题

《中国翻译词典》指疵

林煌天等所编〈中国翻译词典〉的出版,为中国翻译学的建设作出了贡献,对中国翻译界意义重大.但还存在一些不成熟之处,大略说来有这样一些问题:一、校对欠精;二、例句失当;三、表述欠妥;四、自相矛盾;五、任务过重;六、基本概念有问题;七、体例问题,包括1,有些词条可有可无;2,有些词条不成熟;3,倚轻倚重等.

《中国翻译词典》 概念问题 体例同题 翻译学 译学理论

李绍明

山东大学外国语学院,济南,250100

国内会议

2002烟台全国翻译学辞典暨译学理论研讨会

山东烟台

中文

133-142

2002-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)