会议专题

试析冰心《吉檀迦利》中译本

冰心不仅是中国现代卓越的作家和诗人,而且在翻译上也有杰出的成就.本文拟从选词、上下文语句连贯性和修辞手法的运用三个方面来分析冰心的《吉檀迦利》中译本,求证冰心译文中的真与美相交融。

《吉檀迦利》 中译本 修辞手法 文学翻译

林佩璇

福建师范大学外国语学院,福州,350007

国内会议

2002烟台全国翻译学辞典暨译学理论研讨会

山东烟台

中文

488-492

2002-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)