试析冰心《吉檀迦利》中译本
冰心不仅是中国现代卓越的作家和诗人,而且在翻译上也有杰出的成就.本文拟从选词、上下文语句连贯性和修辞手法的运用三个方面来分析冰心的《吉檀迦利》中译本,求证冰心译文中的真与美相交融。
《吉檀迦利》 中译本 修辞手法 文学翻译
林佩璇
福建师范大学外国语学院,福州,350007
国内会议
山东烟台
中文
488-492
2002-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
《吉檀迦利》 中译本 修辞手法 文学翻译
林佩璇
福建师范大学外国语学院,福州,350007
国内会议
山东烟台
中文
488-492
2002-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)