会议专题

也谈对文学翻译工作者的特殊要求

在众多的翻译题材中,文学文本的翻译历来就是最复杂、最具变幻性和最富创造性的一种翻译.对文学翻译的要求和原则的讨论已经经历了不短的时间.本文试图以翻译过程中的五大要素为原点,从各个角度加以阐述,从而重建对合格的文学翻译工作者的特殊要求,以期从事文学翻译的同仁对此有一个清晰、全面、系统的新认识。

文学翻译 翻译标准 翻译技巧 译文 原文

鲍莉

烟台师范学院外国语学院,烟台,264025

国内会议

2002烟台全国翻译学辞典暨译学理论研讨会

山东烟台

中文

306-312

2002-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)