会议专题

信于文化,行之恒远——从”祥林嫂”一词翻译管窥词语忠实译法

本文探究了鲁迅作品《祝福》中主人公”祥林嫂”名字的意义,分析了各种可能译法,由此得出文学翻译中词语的翻译方法以及文化忠实的意义。

文学翻译 人名翻译 《祝福》 词语翻译 文化忠实

蒋侠 赵清

山东大学外国语学院,济南,250100

国内会议

2002烟台全国翻译学辞典暨译学理论研讨会

山东烟台

中文

296-301

2002-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)