浅谈散文英译中韵味的传达
散文是我国文学体裁的一种。它篇幅不长但立意深远,文字散漫但意味浓郁。因此将我国散文译成英语时,韵味的传达尤为重要。译者可以从三个方面把握韵味的传达:音韵美,意境美和作者的语言风格。
散文英译 韵味传达 音韵美 意境美 语言风格 翻译学
高洁
山东大学外国语学院,济南,250100
国内会议
山东烟台
中文
262-268
2002-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
散文英译 韵味传达 音韵美 意境美 语言风格 翻译学
高洁
山东大学外国语学院,济南,250100
国内会议
山东烟台
中文
262-268
2002-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)