会议专题

On the Translation of Museum Interpretive Texts on Chinese Calligraphy and Paintings within the Framework of Cross-Cultural Pragmatics

  This article takes the interpretive texts on Chinese calligraphy and paintings in the Metropolitan Museum of Art as its research objects,explores the pragmatic features of the interpretive texts,and discovers the gap between English interpretive texts on Chinese calligraphy and paintings in the American museum and English translations in the Palace museum.In the end,the essay discusses the English translation strategies under the cross-cultural background and provides a theoretical basis for the improvement of English interpretive texts in domestic museums.

cross-cultural pragmatics calligraphy painting interpretive texts translation

Li Lin

The Department of General Studies,Xian International Studies University,Xian,China

国际会议

第七届东北亚语言、文学与翻译国际学术论坛

吉林

英文

57-62

2018-06-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)