A Tentative Study on the Aesthetic Features in “The Raven in Different Chinese Translations
“The Raven is among the best-known poems in American literature,and Edgar Allan Poe defined this poetry as “the rhythmical creation of beauty.The death of a beautiful woman is the theme that dominates the best of Poes poems.There are many descriptions about death by sound,colors,emotions,and psychology in Poes poems.This always brings a forceful sense and shock to readers hearts.Death is the ending of life,but in Edgar Allan Poes story,death is another kind of beauty.This essay is based on the study of comparing three different translations of “The Raven from the perspective of translation aesthetics that may shed some light on translation strategies of poetry.
“The Raven aesthetic features symbolism translations
Zhao Jing-wan
Faculty of Preparatory Education,Xin Jiang Normal University,Urumqi,China
国际会议
吉林
英文
88-95
2018-06-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)