A Tentative Study on Domestication and Foreignization in Business English Translation from the Perspective of Cultural Context
Business activities have become one important part in our life under the background of the Belt and Road Initiative.Successful translation of business English contributes a lot to business activities and it will affect the result of business cooperation.As a kind of cross-cultural communication,business English translation has to focus on the meaning of the source language and the target language,as well as cultural diversities.Words will have different meanings in different cultural contexts,so it is necessary to take culture differences into consideration while translating business English so as to avoid translation errors caused by the wrong choice of meaning.Therefore,this thesis analyzes the principles and the processes of business translation from the perspective of cultural context.Domestication and foreignization are two basic translating methods concerning culture differences and widely used in business translation.This thesis will make a further study on domestication and foreignization in order to help the translator get a faithful,efficient and formal translation,which will promote business cooperation during the process of communicating.
business English translation cultural context domestication foreignization
Liu Yan
Tianjin University Renai College,Tianjin,China
国际会议
2018东北亚语言学文学和教学国际论坛(2018 NALLTS)
呼伦贝尔
英文
650-655
2018-07-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)