会议专题

Chinese and English Enterprise Publicity: A Rhetorical Comparison and Translation

  he reputation of its services and goods.This paper,by collecting ten profiles of Chinese central state-owned enterprises and ten American enterprise profiles,makes a contrastive rhetorical analysis in terms of their arguments,textual arrangements and appeals.It puts forth that Chinese enterprise profiles are inclined to highlight the companys information in long and high-profile appeals,while American enterprise profiles are more succinct and fact-oriented.It also argues that realization of informative function and operative function should be regarded as the criteria for translation of enterprise publicity,with priority given to the latter.Several translation strategies including adaptation,restructuring and simplification plus rewriting are explored with the aim of realizing the intended functions of the target text.

Enterprise publicity Rhetorical comparison Text functions Translation strategies

Jun Chen Gongshu Cheng

College of Humanities and Law,Fujian Agriculture and Forestry University,Fuzhou,China College of Economics,Fujian Agriculture and Forestry University,Fuzhou,China

国际会议

2017教育文化与社会发展国际会议(International Conference on Education,Culture and Social Development)(ICECSD 2017)

武汉

英文

1-5

2017-05-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)