会议专题

中国品牌辞书的海外传播

《新华字典》《现代汉语词典》等中国品牌辞书代表着中国的语言规范和民族文化基础,通过国际化运作实现品牌辞书在海外落地并进入主流渠道,将大大提升中国辞书的国际传播力和影响力,支持和促进汉语在海外的传播和普及,对中国与其他国家的文化交流起到推动作用.商务印书馆与牛津大学出版社合作进行中国辞书的国际化运作,并把《新华字典》《现代汉语词典》的汉英双语版作为工作起点,其双语化主要包括两个大步骤的工作:一,对原汉语文本的翻译,通过编辑、审订等环节工作保证翻译的科学准确.二,对译稿针对目标使用者的需求进行适当的改编和本土化,保证双语版的内容和思想文化可被目标国接受.作为国际读者的代表,期待中国品牌辞书的国际版本从语言转换、内容呈现、思想传递的角度达到理想效果,真正成为文化交流和互相了解的有力工具.

汉语品牌辞书 海外传播 文化交流

吴莎娜

牛津大学出版社

国内会议

首届中国北京国际语言文化博览会

北京

中文

58-64

2017-09-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)