会议专题

两岸三地莎剧本土化改编比较研究

今天全世界对于莎剧的演绎,都是不同程度的改编、改写,包括重组、挪用、再诠释,意在与当代语境或异质文化产生碰撞、对话和辩证.香港话剧团的《王子复仇记》,北京实验话剧家的《哈姆雷特》、《罗密欧与朱丽叶》,台北当代传奇剧场的《欲望城国》、《李尔在此》等,两岸三地戏剧家们,在不同语境、不同问题的主导下,充满自我意识和探索精神,或涉及主体建构问题,或表达当代经验和焦虑,将古今中西文化艺术融会贯通,展现了中国戏剧对于莎剧世界性、宇宙性、人文精神的感通和重创.

莎士比亚戏剧 本土化改编 自我意识 探索精神

梁燕丽

复旦大学中文系

国内会议

“世界华文文学区域关系与跨界发展”国际学术研讨研讨会

杭州

中文

199-201

2017-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)