马来西亚与中国香港惠阳腔客家话的词汇异同比较
海外的客家话主要分布在东南亚、印度、欧洲、美洲、大洋洲和非洲的东南部.每个区域都有其流行的优势腔调,而最强势的就是惠阳腔和梅县腔.惠阳腔客家话主要分布在马来西亚、越南、大洋洲和欧美,以马来西亚的人数和分布面积最广,是当地客家话的优势腔.它同时也是香港本土居民和新移民的主流腔调.20世纪70年代以前,惠阳腔曾经作为新界居民的主要交际语,但却在80年代以后让位给广州话.目前香港还有超过20万会说惠阳腔的客家人,主要是老年人.由于操惠阳腔客家话的客家人在马来西亚的时间一般都在两百年之内,所以基本的腔调跟香港的没有太大的差别,语法也相当一致.两地惠阳腔客家话的差异主要表现在词汇方面.研究发现,操马来西亚惠阳腔的客家人一般都会讲马来语和英语,因此使得其词汇的使用相对地丰富和多样化.反之,新界客家人一般通晓粤语和略懂英语,所以其词汇跟原来本土的惠阳腔客家话只存有少许的差异.本文主要以马来西亚和香港新界两个区域的惠阳腔客家话词汇特色进行比较,同时简略分析其语音和语法的差异.
客家话 惠阳腔 词汇特征 语音特征
刘镇发 吴文芯
厦门大学中文系 福建厦门361005 马来西亚博特拉大学外文系
国内会议
美国旧金山
中文
204-216
2016-07-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)