”互联网+”背景下的中国网络字幕组考察
作为跨文化传播的重要渠道,互联网的出现及迅速普及,使得国外影视资源在世界范围内快速传播成为可能.但是由于语言的差异以及翻译专业性上的要求,大部分中国观众存在观影障碍,为此一批有着相同志趣且外语水平达到一定程度的来自各行业的志愿者在网络上集结,字幕组开始出现.作为21世纪最伟大的跨文化传播使者,中国网络字幕组跌宕起伏十几载,游走在法律边缘的灰色地带,以其非盈利、时效性、本土化等特征吸引着众多网络受众与忠实粉丝,同时也面临着强制转型带来的种种机遇与挑战.
网络字幕组 跨文化传播 运行机制 运作模式 互联网
谭慧 张宴毓
北京电影学院
国内会议
太原
中文
1-5
2016-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)