会议专题

对我国应用翻译研究现状的思考

应用翻译不能只是应用文体翻译,也不只是翻译理论的应用。它应该包含翻译实践、翻译理论和实用翻译三个层面。随着时代的发展,应用翻译也必然会拓展其外延。应用翻译研究应该有自己独特的理论体系、研究边际和方法论。应该尽快建立应用翻译研究学术共同体,搭建合理的学术交流平台,引领应用翻译研究。《上海翻译》将继续坚守自己的办刊宗旨,构建应用翻译研究平台,推动我国的应用翻译事业。

应用型文体 翻译活动 跟风扎堆现象 创新意识

傅敬民

上海大学外国语学院;《上海翻译》编辑部

国内会议

第三届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛

北京

中文

1-11

2018-04-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)