会议专题

面向专利领域的汉英机器翻译融合系统

面向专利领域的机器翻译近年来已成为机器翻译的重要应用领域之一.本文提出了一个汉英专利文本机器翻译融合系统,该系统以规则系统为主导搭建,并把规则翻译方法和基于短语的统计翻译系统相结合.在融合系统中,规则系统主要负责源语言的分析和转换阶段的处理,生成相应的源语言句法分析树与转换树,并确定目标语言的基本句法框架.统计翻译系统则在目标语生成阶段根据生成的目标语句法结构寻找合适的对译词形,并产生最终的候选译文.通过利用自动评测指标对融合系统进行测试,融合系统的结果均优于单个规则系统和统计系统的结果,表明了融合方法的有效性和可行性,可以改善系统的翻译性能,提高翻译质量.

汉英机器翻译融合系统 对译词形 候选译文 句法分析树 句法转换树

李洪政 赵凯 胡韧奋 蒋宏飞 朱筠 晋耀红

北京师范大学中文信息处理研究所,北京 100875 北京奇虎科技有限公司,北京 100015 中科鼎富(北京)科技发展有限公司,北京 100107

国内会议

第十二届全国机器翻译研讨会

乌鲁木齐

中文

29-37

2016-08-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)