英汉两种文化翻译中的字对应关系
英汉两种语言分属于两种很不相同的语系,表现出两种很不相同的文化.它们中很多词汇是很难在对方语言中找出完全相同或相等的对应词、对应概念.在翻译时往往不加以注意,出现错误,引起误解.
英汉翻译 文化差异 词义对应 隐含意义
郝雁南
河海大学
国内会议
重庆
中文
532-536
2015-06-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
英汉翻译 文化差异 词义对应 隐含意义
郝雁南
河海大学
国内会议
重庆
中文
532-536
2015-06-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)