会议专题

日本汉文小说《忠臣库》与《水浒传》的东传

日本汉文章回小说《忠臣库》(又名《海外奇谈》),一向被中国翻译界视为早期汉译日本小说.相关著录往往也视为和刻本(日本刻线装书)汉译小说.其实同时期和刻本同名《海外奇谈》的小说有两部.第一部《海外奇谈——汉译假名手本忠臣藏》(又名《忠臣藏演义》)是真正的”汉译”,由定居日本的中国人后裔翻译.《鸿濛陈人重译海外奇谈——忠臣库》则并非”重译”,而是日本文人创作的汉文小说.

日本汉文小说 《忠臣库》 《水浒传》 文化传播

朱萍

中国传媒大学文法学部

国内会议

中华经典海外传播首届国际学术研讨会

北京

中文

219-228

2015-09-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)