从语言学角度谈Inflation及其翻译--与李翀教授商榷
本文指出,语言及其要素是发展变化的,Inflation一词也是发展变化的,切不可一成不变地、形而上学地对待;最初,将Inflation翻译为”通货膨胀”,虽然有一定的合理性,但是,实际上也是不可取的;当前,Inflation一词已经发生了词义转移,摆脱了与货币发行量的关系,再将其翻译为”通货膨胀”就是错误的了.
英汉翻译 通货膨胀 词义分析 翻译方法
孙苏婷
西北工业大学 西安710072
国内会议
郑州
中文
256-261
2015-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)