会议专题

中英文的虚假对等词,写作错误及其对教材编写的启发

中文课本在介绍生词时往往只是提供英语翻译,导致学生误以为中文词与英语词是完全的对等词.由此误解而引起的错误在学生的语言使用中并不少见,其可归类为:语义虚假对等词;句法虚假对等词;文化与内涵上的不对等.教材编者应该从这三个方面对目的语和学生母语做出更详尽的比较分析,从而提高学习和教学效率.

对外汉语 词汇教学 虚假对等词 写作错误 教材编写

曲延风

加拿大昆特兰理工大学

国内会议

第十二届国际汉语教学学术研讨会

哈尔滨

中文

522-529

2014-06-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)