会议专题

上海公示语翻译的问题与其对策研究

为了迎接奥运会、世博会等,上海的公示语翻译已得到很大改善。然而笔者在考察上海一些公共场所的公示语翻译时,仍然发现不少问题。因此建议成立专家组进一步规范公示语翻译,注重文化差异、增添人文气息,参考英语国家的公示语,注重图文并茂。

英汉翻译 公示语 翻译规范 文化差异 图形标志

冯会

上海师范大学 外国语学院

国内会议

上海师范大学2013年长三角研究生学术论坛

上海

中文

365-373

2013-11-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)