会议专题

由”佛”字读音引发的思考

”佛”的梵文是”Buddha”””bud(o)”,”佛”字在汉语方言和中国境内部分少数民族语言中的读音不同.本文以”佛”字在不同语言中的读音差异为切入点,分析”佛”字读音的历史层次,以期从语言的角度说明佛教传入中国的途径,得到了以下结论:1.从语言底层保留的情况看,吴方言、赣方言、晋方言、客家方言、粤方言、闽方言等保留了入声韵尾,而中原官话、西南官话、冀鲁官话以及部分兰银官话等方言里入声韵尾消失,“佛”字读音和北京话基本相似。2.本文搜集的语料可以说明佛教传入中国的途径确为两条:一为北传佛教(或“汉传佛教”),通过西北丝绸之路传入中国。二为南传佛教,通过西南丝绸之路传入。

现代汉语 佛字 语音特征 地区差异性

毕青青

国内会议

第二届语言学及应用语言学研究生论坛

北京

中文

287-299

2013-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)