从构词角度谈印尼语的”mata”与汉语的”眼”
印尼语表示眼睛的词语只有一个”mata”,汉语中表示”眼睛”的词语略多.本文只选汉语中的”眼”映照在印尼语的”mata”所产生新意义的词语组合作比较.通过比较发现二者词语的构词能力确实存在差异.因为印尼语中表示眼睛的词语比较单一,故产生新词的语义比较抽象.从眼睛的具体转移到无形的语义,引申出的新词具有抽象的眼睛.
印度尼西亚国语 现代汉语 构词能力
蔡京伟 郭曙纶
上海交通大学国际教育学院
国内会议
北京
中文
68-78
2013-07-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)