会议专题

接受理论关照下中医典籍英译”创造性叛逆”研究

”创造性叛逆”最早由法国文学社会学家埃斯卡皮提出,后经我国学者谢天振发展、延伸,将创造性叛逆分为译者的创造性叛逆,读者的创造性叛逆和接受环境的创造性叛逆三个方面.”创造性叛逆”并非囿于文学作品翻译领域,在中医典籍英译中同样存在.在接受理论视阈下,结合《黄帝内经》中英译实例,分析中医典籍英译过程中创造性叛逆成因、表达形式进而指导中医典籍英译实践.

中医典籍 英语翻译 创造性叛逆 接受理论

董岩 程颜

黑龙江中医药大学,黑龙江哈尔滨150040

国内会议

中华中医药学会翻译分会2016年学术年会

上海

中文

53-58

2016-11-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)