试论中医术语隐喻英译的策略
基于传统文化构建的中医术语具有隐喻特征,隐喻的翻译关乎中医术语英译的成败.本文在阐释医理原则和保持民族特色原则的基础上,总结了中医术语隐喻翻译的策略:约定俗成以求统一,对等映射、音译和转换隐喻以保留隐喻意象和民族特色,舍去隐喻以阐释医理为要,多元对等以解决多义性术语隐喻的翻译问题.
中医术语 隐喻特征 英语翻译 医理原则 民族特色
李成华
山东中医药大学,山东济南,250355
国内会议
上海
中文
72-76
2016-11-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)