云南少数民族医学译介初探
少数民族医药翻译不论实践还是理论研究都较少受到关注,更不用说引起决策者的重视.本文以云南少数民族医学译介背景、资源、特点、存在问题进行初步的研究进行探讨。云南民族医学翻译具有历史悠久,世代相传,发展各异,特色鲜明,内涵丰富,科学实用的特点,在此基础上,从云南少数民族医学起源各异、种类繁多、文献众多、语言复杂、发展阶段参差等具体情况来看,在译介中应该遵循“重点突出、兼顾其他、介绍为主、研究提升”的基本原则。
少数民族医学 医药介绍 翻译策略 翻译原则
黄莺 周青
云南中医学院国际教育学院英语教研室 云南中医学院国际教育学院
国内会议
上海
中文
100-103
2016-11-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)