计算机辅助翻译系统在科技翻译应用中的优缺点
笔者结合自身科技翻译工作实践对计算机辅助翻译系统进行介绍。计算机辅助翻译系统以其固有的特点在科技翻译中大显身手,因为其具有网络性、专业词库、多人协作、在线校审、术语统一等特性而使科技翻译的效率大大提高.但同时它也有其局限性,由于英语中普遍存在的一词多义,故常常造成误译、漏译,对句子结构的识别十分死板,句子连贯、流畅性差等。因此不管是现在还是将来,计算机在翻译工作中仅仅只是起一种“辅助”的作用,要想让机器翻译发挥更大作用,人们首先要提高自身的素质,只有”人---机”协作才能共赢.
科技资料 计算机辅助翻译系统 译文质量 语言技能
谢敏 刘中平
中航飞机股份有限公司汉中飞机分公司
国内会议
北京
中文
101-103
2014-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)