浅谈英汉互译中数字的翻译
英汉汉英翻译中经常遇到数字的翻译.数字作为一个重要的信息载体,在信息传递中有着重要的作用.准确无误的数字翻译是保证翻译质量的一个基本条件.科技翻译中数字更起到了举足轻重的作用.所谓”差之毫厘,谬以千里.”而数字的翻译往往又是译员尤其是新译员普遍遇到的一个难题.能否准确翻译数字,关系到信息的准确传递.然而英汉思维方式和语言习惯的差异,使得人们在翻译数字的过程中存在一定的困难.要做到正确翻译数字,准确表达,必须熟悉英汉数字表达中的显著差异,并不断实践.本文通过对英语和汉语数量表达方式的对比,阐述了在英汉互译的过程中可能遇到的表示数字、数量的几种情况。总结了英汉表达中确定数量、不确定数量以及倍数的表达方法。翻译过程中虽然数字的翻译是个难点,但是也是有一定的规律可循的,希望此文中的这些方法能使英语爱好者和翻译有所获益,让英汉互译中数字的翻译不再是个难题。
科技文献 数字信息 英汉翻译 翻译质量
雷雨虹
中航飞机公司西安飞机分公司
国内会议
北京
中文
253-257
2014-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)