如何让日本汉语教材活起来
长期以来,日本大学汉语教学还是以应试教学为主,其教学法则多是古老传统的一种教学法,即语法翻译法.因此在选择教材时往往找不到适当的口语交际教材.本文设法对日本单一死板的传统教材加以改造,让它在课堂中变得活起来,以便提升学生汉语交际能力.笔者提出来的办法是稍微减少一点翻译课文、讲解语法的内容和时间,先不要让学生死记硬背单词或课文,把空出来的时间(大约20分钟左右)用在任务型活动上,然后再讲解语法,做语法练习题,以便让学生自己意识到语言形式、功能和意义的组合和联系。对初始开展任务型活动的教师来说,每两周一次(20分钟)的任务型教学,门槛相对较低,可能易于接受和掌握。
对外汉语教学 任务型教学 教材设计 口语交际
西香织
北九州市立大学
国内会议
杭州
中文
374-378
2012-06-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)