国际汉语教师培养:双语师资协力组合模式
在二语教学初始阶段,善加使用学习者的基底语作为目标语学习的辅助手段,是符合二语学习者认知心理的.二语学习的目的是培养学习者的双语能力,只有具备两种语言双向转译能力,才堪称成功的二语学习者.为应对二语学习者的双语需求,最理想的二语师资团队,应该是以基底语为本族语教师和以目标语为本族语教师共同参与的协力组合模式,前者主要承担目标语事实的分析和解说工作,后者主要提供并演示各项技能训练的规范样本.在进行二语教学时,双语组合的两类师资正好形成优势互补,也就是以基底语为本族语教师十以目标语为本族语教师=二语培训师资团队。至于二语教学师资的协力组合模式具体到底如何组合,包括如何分阶段组合,如何分课型组合,如何跨国、跨校组合,如何培养不同类型的双语师资等等一系列问题,都值得进一步深入细致地探讨和论证。但就目前而言,这种二语教学的师资组合模式应该得到学界的认同。更为重要的是,国际汉语师资培训应该充分考虑两种类型双语师资的不同特质,有针对性地进行培训工作。
对外汉语教学 基底语教师 目标语教师 协力组合模式
吴英成 邵洪亮
新加坡南洋理工大学国立教育学院亚洲语言文化学部
国内会议
西安
中文
463-468
2012-08-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)