语言对比和汉语教学
在对外汉语教学的过程中,恰当地将目的语与学生的母语挂钩对比,可以使学生发现汉语和母语的共性,更好地利用正迁移。通过分析母语与目的语特征的对应关系,可以推测目的语的学习难度.以英语母语、汉语目的语的句法为例,尽管两者也存在着分裂、新增、空缺、合并和对应等5种关系,但是这些关系都只是概括的说法.每种对应关系,都需要从形式、语义和语用上进行分析.这样,对比研究才能对语言教学起到作用.在教学和编写教材的过程中,应该充分利用对比语言学的研究成果,运用对比的方法,既清楚明了,又浅显易懂地向学习者讲解母语与目的语的相同和相异之处,以提高教学效率。在进行语言对比时,除了形式,还要仔细研究两者在语义关系和语用功能等方面的异同,还需要在语料库的基础上,进行定量分析。
对外汉语教学 对比语言学 语义关系 语用功能
胡明亮
广东湛江师范学院
国内会议
北京
中文
146-153
2011-07-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)