会议专题

针对阿拉伯地区商务文化课本编写的几点思考

研究商务汉语教育问题是搞好商务汉语教学的两个方面之一,这其中除了要制定科学的商务汉语教学纲要和能力测试标准,还包括编写各种适用的教材。本文以所在大学在阿拉伯地区的孔院为平台,对阿拉伯地区的商务文化教材的编写进行思考,建议实用性和延伸性统一,作为定向教材和系列教材建设的组成部分,针对阿拉伯地区的商务文化读本,在编写过程中,既要与面向阿拉伯地区商务汉语教材中商务话题相配合,又要不局限于文化链接的内容和篇幅,对相关商务文化内容适度延伸。既可作为阿拉伯地区汉语学习者的中国商务文化介绍课本,又可成为阿拉伯国家了解中国文化的手册,为他们了解和学习中国商务文化提供切实的认识,同时也可作为教师用参考书。系统性与针对性统一,在内容的选择上采取普遍性和针对性相结合原则,既有基础生活的文化知识(如中国人的特点、喜好、禁忌,节日、礼俗等),又有商务文化的知识(如人际关系、建立良好业务联系、商业管理和活动等),还要做一些中国国情介绍。知识性与通俗性统一,针对阿拉伯地区的商务文化教材编写,既要有较为丰富的商务文化含量,也应具有语言通俗、条理清晰、重点突出的特点。在文字上,尽量避免使用难词和偏词,力求做到通俗易懂,可以使不同需求的学习者在较为轻松的阅读中获取中国文化知识和商务文化知识,利于他们对中国的了解,利于他们与中国人的交往,指导和帮助商务交流和商务实践的成功。并且要遵循翻译适度原则。

对外汉语教学 商务文化课程 教材编写 阿拉伯

金学丽

沈阳师范大学

国内会议

辽宁省第三届哲学社会科学学术年会

沈阳

中文

282-286

2011-09-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)