面向对外汉语教学的比喻词研究--以”仿佛”为例
面向对外汉语教学的比喻词研究,应根据语言运用事实全面分解“仿佛”的义项,充分描写各义项相应的句法功能、修辞意义和语篇特点。作为常用比喻词,其“表示比喻关系”这一义项,应充分关注。表示不确定判断可用来修饰其他比喻词的副词“仿佛”与表示比喻关系的动词“仿佛”应该分解开来,因为二者的词汇意义、语法意义、修辞意义、篇章特点有所不同。其他比喻词的义项分解处理也宜与此类似。现代汉语的几个典型比喻词,都是多义词,并且都兼副词和动词,也宜如此分解教学。 对外汉语教材编写和课堂教学中,“仿佛”作为多义词,可在义项分解基础上分阶段一一讲解。每个义项和用法设相应语言点,每个语言点,配相应的词义解释、用法说明和练习设计,以便学习者有效地、全面地掌握其词义和用法。其他比喻词的教学安排,也宜如此根据义项分解在中高级不同阶段设相应语言点。 系列比喻词可在高级阶段设专题教学,比喻句可在语篇视角下讲解,以便学习者系统学习作为一种具有共同语义特征的词语类聚的比喻词,促进学习者有效提高比喻表达水平、汉语修辞能力、语篇组织能力。
对外汉语教学 比喻词 课堂教学 教材编写
李胜梅
071002 河北大学文学院;330031 南昌大学客赣方言与语言应用研究中心
国内会议
北京
中文
166-176
2011-01-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)