谈中小学文言文的自主性学习
文言文教学是中小学语文教师教学工作中的一个不容忽视的难题,表现在投入精力多却收效甚少.而且传统的文言文教学往往将文质兼美的文章割裂成支离破碎的一个个知识点,教师备课时花大量时间弄清每个字词,然后在课堂上逐字逐句讲给学生听,学生认认真真地听,老老实实地记,可课后检测结果仍不理想.基于此,本文就从走出传统文言文教学注重对字词句的诠释和翻译,学生被动学习,死记硬背的误区出发,还学生学习的主动权.一般来说,对文言文的翻译应遵循这样三个原则:首先要忠实于原文;其次是语句要通顺,表意要明确,符合现代汉语的语法规范;再次是文字优美,力求用简明、优美,富有文采的语言把原文的内容及风格准确地表达出来。这些原则可以总结为“留、删、调、补、换”。除此之外,还要做好预习引导,让学生自读自悟,充分合作交流,在互说互议中得到提高,以及重视文言文知识的积累,传承祖国传统文化。
中小学教育 语文课程 文言文教学 自主性学习
黄莹珍 韦其明
武宣县实验小学 广西武宣545900
国内会议
郑州
中文
640-641
2016-05-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)