专业术语翻译漫议
专业术语是对相关专业领域内概念的语言指称.它凝结着人们对研究对象的认识,只有借助术语,才能传播学术思想,进行专业交流等.术语可分为”已规范术语”与”未规范术语”两类.术语翻译首先应遵循约定性翻译,借助互联网是翻译专业术语的首选途径,对于无法找到约定性翻译的术语,可用”不译法”、”试译法”、”定义法”和”连缀法”进行翻译.
翻译理论 专业术语 社会约定性 本质特征
郑述谱
黑龙江大学
国内会议
南昌
中文
108-113
2015-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)