跨文化交际中的翻译对等刍议
英语和汉语是两种截然不同的语言,两者之间的文化差异构成了交际的障碍.如何克服障碍取得文化对等就成为翻译解决的难题之一.跨文化交际是当前一个热门话题,其研究对于实现翻译对等有重意义,达到真正的翻译对等,必须克服与跨文化有关的各种障碍.如词汇、习语、生活经验、习俗等;另外交际方也必须了解如何与翻译工作者进行有效的合作.
翻译对等理论 英汉翻译 汉英翻译 跨文化交际 语言结构 文化差异
吴景红 李秀红
常州工学院 江苏常州 213002
国内会议
北京
中文
113,115
2015-11-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)