会议专题

社会认知视角下的译学术语研究

传统的译学术语研究往往局限于概念的诠释,仅仅强调译学术语的标准化与共时性,没有考虑译学术语的语用与交际功能,因此不利于翻译学科术语的发展;而社会认知视角下的译学术语研究则以认知科学与原型理论为基础,以翻译学自身特点为参照,以语用、交际为导向,强调译学术语的多义性、历时性与动态性,因而可以更加全面、系统、动态地研究译学术语,从而为译学术语研究提供一个全新的视角.为研究需要,本文以译学词典中的译学术语为个案分析.

译学术语 语用功能 言语交际 社会认知

范敏

曲阜师范大学

国内会议

“面向翻译的术语研究”全国学术研讨会

南京

中文

49-56

2010-10-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)