会议专题

术语的理解及译名问题

人文学科术语因其附带价值、情感、信念等诸多主观因素而解释多歧,难以取得共识.本文从术语的自身语言特点和命名问题方面解释了这一现象,提出对”理解”一词重新认识,并在此基础上指出术语应从语词、概念和定义三个方面综合考虑,从而获得对本民族术语和外来术语的深入理解,以及避免因译名问题而产生的不必要的困扰。

人文学科术语 模糊性分析 命名问题 翻译理论

王一多

南京国际关系学院

国内会议

“面向翻译的术语研究”全国学术研讨会

南京

中文

65-70

2010-10-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)