汉语母语者口语中的一种异域特征--经典英译和法译片配音中的”洋腔洋调”个案分析
本研究以经典译制片配音资料为基本语料,结合无异域色彩的语料,对配音作品语音及韵律各个层面进行考察,使用定量分析和对比分析的方法,观察那些具有”洋腔洋调”的言语究竟具有何种特有的表征;研究从语音语篇和对话分析入手,通过观察语篇和对话中小句及其重音的变化方式,分析小句间的衔接和连贯方式,对产生”洋腔洋调”的主要特征进行定性和定量的描述.
现代汉语语音 异域特征 配音员
陈玉东
100024 中国传媒大学播音主持艺术学院
国内会议
北京
中文
201-215
2007-12-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)