高雄市東勢客家移民的語言接觸現象
大埔客家人与高雄市内的闽南人、四县、海陆客家人混居,彼此交流频繁,致使大埔客家话有丰富的语言接触现象,例如部分去声字受四县客语影响读为高平调,大埔客家话特有的三等知章组字的细音有渐渐消失的趋势。本文分音韵系统及词汇两部份,透过高雄大埔客家话与原乡东势的比较,探讨高雄市大埔客家话的在语言接触下所产生的方言变迁现象。指出,高雄市大埔腔在华、闽、客的共同影响下,产生了因语言接触而产生的变异现象,t(s)-、t(s)”-、(s)-声母渐向ts-、ts”、s-归并;原乡东势保留较完整的知章三等字细音逐渐消失;出现客家话中所没有的语音结构hu-;去声受四县客家话影响,从高降调转读为高平调;词汇则大量遭闽南语所侵蚀取代。
大埔客家话 方言变迁 语言接触 音韵 汉语词汇 高雄
陳(洽)佐
國立中央大學客家語文研究所
国内会议
北京
中文
126-137
2010-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)