英汉颜色词对比研究刍议
颜色词(colour terms)的产生,是人们为了描述各种不同色彩经验而进行语言编码的结果。不同语言中的颜色词反映了色彩感知和切分维度的差异,它们积淀着不同的文化认识。在汉语言与英语这两种语言中,颜色词对色彩的界定范围以及象征意义各有不同。本文旨在探究英汉颜色词的对比,揭示英汉颜色词的文化内涵,从而促进汉英词汇的比较研究以及汉英、英汉语言翻译。
英语颜色词 汉语颜色词 文化内涵
张桂莲
北京服装学院外语系
国内会议
北京
中文
294-294
2011-10-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)